Close Menu
    Recomendados
    Tragedia de Once: la Justicia rechazó un último recurso de Julio De Vido para evitar ir preso imagen-1
    Tragedia de Once: la Justicia rechazó un último recurso de Julio De Vido para evitar ir preso
    13 de noviembre de 2025
    Una de las escenas más memorables de 'Regreso al futuro' crea una clara paradoja temporal, pero sigue siendo la favorita de su director imagen-2
    Una de las escenas más memorables de ‘Regreso al futuro’ crea una clara paradoja temporal, pero sigue siendo la favorita de su director
    13 de noviembre de 2025
    “No pasa nada”: en la escuela, ni premios ni castigos imagen-3
    “No pasa nada”: en la escuela, ni premios ni castigos
    13 de noviembre de 2025
    La ANMAT retiró del mercado siete cafés de tres marcas por graves irregularidades imagen-4
    La ANMAT retiró del mercado siete cafés de tres marcas por graves irregularidades
    13 de noviembre de 2025
    Diarios de Misiones - Noticias de misiones en un solo lugar //cerramos el h1 diarios de misionesdiarios de misiones //
    • Diarios
    • TV
    • Tráfico
    • Peliculas
    • Deportes
    • Clima
    • Radios
    Tendencias:
    • Tragedia de Once: la Justicia rechazó un último recurso de Julio De Vido para evitar ir preso
    • Una de las escenas más memorables de ‘Regreso al futuro’ crea una clara paradoja temporal, pero sigue siendo la favorita de su director
    • “No pasa nada”: en la escuela, ni premios ni castigos
    • La ANMAT retiró del mercado siete cafés de tres marcas por graves irregularidades
    • El poder se reconfigura en el “carpe diem” de Milei
    • Divididos llenó un estadio sin tocar una sola nota: pasaron el nuevo disco, mostraron un documental y respondieron preguntas del público
    • Paredes: los jugadores que cambian un equipo
    • La agenda de la TV del jueves: Alcaraz en el ATP Finals, y Francia y Portugal por las eliminatorias
    Fuente de datos meteorológicos: https://sharpweather.com/es/tiempo_posadas/
    Diarios de Misiones - Noticias de misiones en un solo lugar //cerramos el h1 diarios de misionesdiarios de misiones //
    TV Radio Social Tráfico Clima
    Fuente de datos meteorológicos: https://sharpweather.com/es/tiempo_posadas/
    Estas en:Home»Diarios de Argentina»Clarin»Trabajar desde casa y sin jefe: cómo aprovechar los idiomas que sabés y ganar hasta 4.000 dólares por mes
    Clarin

    Trabajar desde casa y sin jefe: cómo aprovechar los idiomas que sabés y ganar hasta 4.000 dólares por mes

    5 de noviembre de 20254 Mins Read
    Facebook WhatsApp Twitter Email Copy Link
    Trabajar desde casa y sin jefe: cómo aprovechar los idiomas que sabés y ganar hasta 4.000 dólares por mes imagen-5

    El trabajo remoto no solo cambió la forma en que las empresas se organizan, también redefinió profesiones completas. Entre ellas, la del traductor, que encontró en la virtualidad una nueva oportunidad de crecimiento profesional y económico. Hoy, con una computadora y buena conexión a internet, es posible traducir textos, interpretar conferencias o enseñar idiomas desde cualquier parte del mundo.

    Pero el auge de las herramientas de inteligencia artificial (IA) también planteó una pregunta clave: ¿la tecnología amenaza el oficio humano del traductor o, por el contrario, lo potencia? Los expertos aseguran que la IA se convirtió en una aliada valiosa, capaz de mejorar la productividad sin reemplazar el toque humano imprescindible en toda traducción de calidad.

    Además, la posibilidad de trabajar de manera independiente, elegir proyectos y combinar tareas convirtió a la traducción en una alternativa laboral muy atractiva, especialmente para quienes ya dominan uno o más idiomas y buscan nuevas fuentes de ingreso o una carrera flexible y global.

    ¿Por qué la profesión de traductor vive una nueva etapa?

    La flexibilidad es una de las mayores ventajas del traductor autónomo. Como todo profesional independiente, su carga laboral puede variar de semana a semana, pero la posibilidad de organizar sus horarios y trabajar con clientes internacionales amplía sus oportunidades.

    Trabajar desde casa y sin jefe: cómo aprovechar los idiomas que sabés y ganar hasta 4.000 dólares por mes imagen-6Para destacarse como traductor, es clave dominar al menos dos idiomas. Foto: Pxhere.

    “Podemos desempeñarnos en agencias de traducción o como autónomos. En mi caso, opté por la segunda opción, ya que puedo combinar la traducción, la interpretación y la enseñanza, y me divierte trabajar en varios campos”, explicó María Lema, traductora profesional y tutora en Preply, la plataforma global de aprendizaje de idiomas.

    Según los expertos de Preply, la traducción puede aplicarse en diversos campos: literatura, guiones, documentos técnicos, legales o científicos, entre otros. Esa diversidad permite que cada traductor encuentre su propio nicho y estilo de trabajo.

    ¿La inteligencia artificial reemplazará a los traductores humanos?

    En un contexto donde muchas profesiones sienten la presión de la automatización, los traductores enfrentan el desafío de convivir con sistemas de traducción automática y modelos de IA. Sin embargo, los especialistas son claros: la inteligencia artificial no reemplaza, sino que asiste.

    Las herramientas actuales ayudan a mejorar la velocidad, la coherencia terminológica y la gestión de proyectos, pero el criterio humano sigue siendo clave para captar matices culturales, intenciones o contextos. En este equilibrio entre tecnología y conocimiento lingüístico, el traductor moderno encuentra su mayor valor agregado.

    ¿Cuánto gana un traductor en Argentina?

    En Argentina, la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI) recomienda valores mínimos orientativos:

    • La interpretación presencial o remota cuesta alrededor de $228.526 por hora y media (unos U$S155).
    • La traducción general o técnico-científica para empresas o particulares ronda los U$S 0,06 por palabra.
    • En el ámbito editorial, la traducción de ficción o ensayo se paga U$S 21 por cada mil palabras.
    • La traducción de guiones alcanza los U$S 0,08 por palabra.

    Así, quien traduzca 9 horas semanales podría generar unos $5.484.210 mensuales, mientras que una carga menor, de seis horas, representaría unos $3.656.108. Todo depende del tiempo disponible, los idiomas que domine y los tipos de encargos que acepte.

    Trabajar desde casa y sin jefe: cómo aprovechar los idiomas que sabés y ganar hasta 4.000 dólares por mes imagen-8Un traductor puede cobrar 155 dólares por hora y media. Foto: Xinhua.

    ¿Qué se necesita para ser traductor profesional?

    Para iniciar una carrera en traducción, el primer paso es dominar al menos dos idiomas y complementar ese conocimiento con formación académica. Carreras universitarias en Traducción, Lenguas Modernas o Estudios de Traducción brindan las bases necesarias.

    Los posgrados y másteres en traducción e interpretación son una ventaja competitiva, así como las certificaciones reconocidas internacionalmente:

    • En Estados Unidos, la ATA Certification es una de las más valoradas.
    • En el Reino Unido, el Chartered Institute of Linguists (CIOL) ofrece el CertTrans, ideal para traductores que inician o buscan perfeccionar sus habilidades.

    ¿Por qué la traducción puede ser una carrera con futuro global?

    El auge del trabajo remoto, las plataformas digitales y el aprendizaje de idiomas reconfiguraron el mercado laboral de los traductores. Hoy, quienes dominan lenguas extranjeras pueden acceder a oportunidades internacionales, combinar tareas y potenciar su desarrollo profesional.

    La traducción, lejos de desaparecer, vive un nuevo capítulo: más conectado, más flexible y con herramientas tecnológicas que amplían, no limitan, las posibilidades de quienes eligen hacer del lenguaje su profesión.

    LN

    Leer más

    Share. Facebook Twitter Email WhatsApp Copy Link
    Te puede interesar
    La ANMAT retiró del mercado siete cafés de tres marcas por graves irregularidades imagen-10

    La ANMAT retiró del mercado siete cafés de tres marcas por graves irregularidades

    13 de noviembre de 2025
    Divididos llenó un estadio sin tocar una sola nota: pasaron el nuevo disco, mostraron un documental y respondieron preguntas del público imagen-11

    Divididos llenó un estadio sin tocar una sola nota: pasaron el nuevo disco, mostraron un documental y respondieron preguntas del público

    13 de noviembre de 2025
    Clima hoy en Puerto Iguazú, Misiones: el pronóstico del tiempo para este jueves 13 noviembre de 2025 imagen-12

    Clima hoy en Puerto Iguazú, Misiones: el pronóstico del tiempo para este jueves 13 noviembre de 2025

    13 de noviembre de 2025
    Como María Eugenia Vidal, ahora un legislador porteño busca trabajo en LinkedIn: "Tanto en lo público como en lo privado" imagen-13

    Como María Eugenia Vidal, ahora un legislador porteño busca trabajo en LinkedIn: «Tanto en lo público como en lo privado»

    12 de noviembre de 2025
    Subasta récord: un broche que Napoleón perdió en Waterloo se vendió en más de 4 millones de dólares imagen-14

    Subasta récord: un broche que Napoleón perdió en Waterloo se vendió en más de 4 millones de dólares

    12 de noviembre de 2025
    Quiniela de la Provincia: resultado del sorteo de la Nocturna de hoy, miércoles 12 de noviembre imagen-15

    Quiniela de la Provincia: resultado del sorteo de la Nocturna de hoy, miércoles 12 de noviembre

    12 de noviembre de 2025
    Destacadas
    Tragedia de Once: la Justicia rechazó un último recurso de Julio De Vido para evitar ir preso imagen-16 La nacion

    Tragedia de Once: la Justicia rechazó un último recurso de Julio De Vido para evitar ir preso

    13 de noviembre de 2025

    La Justicia rechazó este miércoles un último recurso del exministro Julio De Vido para evitar…

    Una de las escenas más memorables de 'Regreso al futuro' crea una clara paradoja temporal, pero sigue siendo la favorita de su director imagen-17

    Una de las escenas más memorables de ‘Regreso al futuro’ crea una clara paradoja temporal, pero sigue siendo la favorita de su director

    13 de noviembre de 2025
    “No pasa nada”: en la escuela, ni premios ni castigos imagen-18

    “No pasa nada”: en la escuela, ni premios ni castigos

    13 de noviembre de 2025
    La ANMAT retiró del mercado siete cafés de tres marcas por graves irregularidades imagen-19

    La ANMAT retiró del mercado siete cafés de tres marcas por graves irregularidades

    13 de noviembre de 2025
    Recomendados
    diarios de misiones
    • Política de privacidad
    • Términos y Condiciones
    • Cambiar los ajustes de privacidad
    • Historial de los ajustes de privacidad
    • Revocar consentimientos
    © 2025 Diariosdemisiones.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.